Harmony in personal relationships is a dominant force in a Korean’s life. Facts, logic and conclusions are often not nearly as important as how one is looked upon by others. Friendships are tight-knit and valuable. It is an insult to refuse a friend’s request. It is even less forgivable to fail a superior. These friendships are possible because everyone does his or her best to preserve and foster harmony and good feelings. A Korean bearer of bad news may smile to soften the blow or a Korean may avoid giving bad news, even if he or she is merely the messenger and in no way responsible for it.
It is very hard for Koreans to admit failure and it is devastating to lose face in Korean culture. The directness of Westerners is thoroughly unpalatable to Koreans, whose self-esteem is always on the line. In Korea, it is of unparalleled importance to maintain kibun or the feeling of being in a comfortable state of mind.
Kibun has no literal translation in English. However, it is a concept that permeates every facet of Korean life, it can be described in terms of pride, face, mood, or state of mind. In order to maintain a Korean’s sense of kibun, particularly in a business context, one must show the proper respect and avoid causing loss of face.
Also,In a culture where social harmony is essential, the ability to identify another’s state of mind, often referred to as nunchi, is equally crucial to successful business. For this reason, you must be aware of subtleties in communication, observing non-verbal and indirect clues that often suggest the true sense of what is being communicated.
Also,In a culture where social harmony is essential, the ability to identify another’s state of mind, often referred to as nunchi, is equally crucial to successful business. For this reason, you must be aware of subtleties in communication, observing non-verbal and indirect clues that often suggest the true sense of what is being communicated.
In Korea, breakages, mistakes or bad news may themselves not be as important as the bearing of the news, which will cause loss of face for the messenger and damaged kibun for the recipient. Bad news is rarely related early in the day. If a bad report is inescapable, the evening is a much better time to deliver it, when there is at least an overnight in which to restore kibun.
Now, let's consider the question of public reputation. In Korea, the great importance placed on kibun can mean that it is more important to exhibit the external signals of politeness than some other moral values, such as speaking the truth. A Westerner who realises that he is being lied to is apt to feel greatly offended by the rudeness of a Korean who places kibun above honesty. The Westerner is likely to feel that he is being treated as a fool, whereas the Korean feels that he is lying graciously to preserve the Westerner's kibun. In my time we used to refer laughingly to these blind alleys as cross cultural differences.
Can you hear the Nunchi?
A Korean employer is highly likely to sack an employee on Friday afternoon and tell him that he need not come back. In this way, the employee's face will have been saved by not having to return and face his failure. That the firing comes out of the blue, may be an indication that the employee did not pick up on subtle, non-verbal clues called nunchi.
Nunchi is a wonderful concept in Korean culture that involves listening and gauging the other person’s mood – often without the help of clear signals. It is sometimes called the art of listening to what is not being said. Nunchi is of central importance to the dynamics of interpersonal relationships in Korea. With nunchi, Koreans use non-verbal cues to convey emotion and meaning through various means, including voice pitch, volume and intonation. Because Korean culture caters toward groups that have similar experiences and expectations, inferences are frequently drawn and things often left unsaid. The culture does the explaining, in effect...this is nunchi
Both kibun and nunchi are very difficult concepts for most Westerners to get a grip of. We will generally be forgiven for our ignorance of these concepts and consequent rude behaviour. However, one gains more than one loses by trying to understand and, as much as possible, behave according to these rules of behaviour when in Korea.
Anyung hee kesayo. See ya again soon.
Anyung hee kesayo. See ya again soon.





No comments:
Post a Comment